The CMU-UKA syntax augmented machine translation system for IWSLT-06

نویسندگان

  • Andreas Zollmann
  • Ashish Venugopal
  • Stephan Vogel
  • Alexander H. Waibel
چکیده

We present the CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation System that was used in the IWSLT-06 evaluation campaign. We participated in the C-Star data track using only the Full BTEC corpus, for Chinese-English translation, focusing on transcript translation. We applied techniques that produce true-cased, punctuated translations from non-punctuated Chinese transcripts, generating translations which score higher against the Official metric than against the lower-cased, punctuation removed metric. Our results demonstrate the impact of syntax and hierarchy based models for speech transcript translation.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

The CMU syntax-augmented machine translation system: SAMT on Hadoop with n-best alignments

We present the CMU Syntax Augmented Machine Translation System that was used in the IWSLT-08 evaluation campaign. We participated in the Full-BTEC data track for Chinese-English translation, focusing on transcript translation. For this year’s evaluation, we ported the Syntax AugmentedMT toolkit [1] to the HadoopMapReduce [2] parallel processing architecture, allowing us to efficiently run exper...

متن کامل

The UKA/CMU statistical machine translation system for IWSLT 2006

This paper describes the UKA/CMU statistical machine translation system used in the IWSLT 2006 evaluation campaign. The system is based on phrase-to-phrase translations extracted from a bilingual corpus. We compare two different phrase alignment techniques both based on word alignment probabilities. The system was used for all language pairs and data conditions in the evaluation campaign transl...

متن کامل

The Syntax Augmented MT (SAMT) System for the Shared Task in the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation

We describe the CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation system ‘SAMT’ used for the shared task “Machine Translation for European Languages” at the ACL 2007 Workshop on Statistical Machine Translation. Following an overview of syntax augmented machine translation, we describe parameters for components in our open-source SAMT toolkit that were used to generate translation results for the Spa...

متن کامل

The Syntax Augmented MT (SAMT) System at the Shared Task for the 2007 ACL Workshop on Statistical Machine Translation

We describe the CMU-UKA Syntax Augmented Machine Translation system ‘SAMT’ used for the shared task “Machine Translation for European Languages” at the ACL 2007 Workshop on Statistical Machine Translation. Following an overview of syntax augmented machine translation, we describe parameters for components in our open-source SAMT toolkit that were used to generate translation results for the Spa...

متن کامل

The CMU-UKA statistical machine translation systems for IWSLT 2007

This paper describes the CMU-UKA statistical machine translation systems submitted to the IWSLT 2007 evaluation campaign. Systems were submitted for three language-pairs: Japanese→English, Chinese→English and Arabic→English. All systems were based on a common phrase-based SMT (statistical machine translation) framework but for each language-pair a specific research problem was tackled. For Japa...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2006